7:30-8:00 am | MEDITATION | ||
PLENARY SESSION | |||
9:00-9:30 am | KEYNOTE SPEECH | Auditorium | |
Massimo Rosselli Il Sé relazionale e l’Anima vulnerabile: una prospettiva di guarigione globale per la psicosintesi nel mondo / The Relational Self and the Vulnerable Soul: a Global Healing Perspective for Psychosynthesis in the World | |||
PRESENTATIONS | Auditorium | ||
9:45-11:15 am | 1. | Dal giudizio alla pena al perdono / From Judgement to Punishment to Forgiveness Vito D’Ambrosio | |
2. | Come la Psicosintesi e la Psicoenergetica possono potenzialmente contribuire all’educazione delle nuove generazioni / How Psychosynthesis and Psychoenergetics can potentially contribute to the education of the new generations Patrizia Trotta | ||
3. | Possibili Sé e contenuti di preghiera per bambini in età pre-scolare / Possible Selves and Prayer Contents of Preschool Children Eden Terol | ||
4. | La saggezza della tartaruga / The Wisdom of the Turtle Ana Maria Mendonça | ||
11:15- 11:45 am | break | ||
11:45 am- 12:45 pm | 5. | Psicosintesi. Un “nuovo” metodo di guarigione / Psychosynthesis. A “new” Method of Healing Alberto Alberti | |
6. | La margherita e il fiume / The daisy and the river PierMaria Bonacina | ||
7. | Psicosintesi ad Aotearoa, Nuova Zelanda: iniziative teoriche per la pratica clinica / Psychosynthesis in Aotearoa New Zealand: Theoretical initiatives and impact for clinical practice Helen Palmer | ||
9:45 am - 12:45 pm | WORKSHOPS - Session C (click title for abstract) | Rooms | |
C1. | Guarire attraverso l’amore incondizionato e il perdono / Healing with unconditional love and forgiveness Joann M.Anderson | ||
C2. | Psicosintesi e Archetipi. La mitologia come strumento di pacificazione e riconciliazione nell'inconscio collettivo / Archetypal Psychosynthesis. Mythology as a tool for Peacemaking and Reconciliation in the Collective Unconsciousness Kristina Brode | ||
C3. | Quando gli “Stili di carattere" di Stephen M. Johnson incontrano le “Tipologie della Psicosintesi” di Assagioli - discipline diverse, un terreno comune / When Stephen M. Johnson’s "Character Styles" meet Assagioli’s "Psychosynthesis Typologies": different disciplines, common ground Mark Colclough | ||
C4. | La scienza della Meditazione Creativa - L’altra eredità lasciataci da Assagioli / The Science of Creative Meditation – Assagioli’s Other Legacy Janet Derwent, Michael Lindfield, Marina Bernardi | ||
C5. | Shalom - un appello alla pace dal profondo degli archivi di Roberto Assagioli / Shalom – a call for peace from the depth of Roberto Assagioli’s archive Livia Frischer | ||
C6. | Se ti prendi cura di te ti prendi cura di tutto / In taking care of yourself you take care of everything Vincenzo Liguori | ||
C7. | La Comunicazione interculturale / Communicating Across Cultures Catherine Ann Lombard | ||
C8. | La (meravigliosa) complessità del nostro mondo interiore. Integrare le subpersonalità attraverso l’uso del Mandala in Psicosintesi / The (wonderful) complexity of our inner world. Integrating subpersonalities through Mandala Work in Psychosynthesis Mike Malagreca | ||
C9. | L’energia del cuore, una via verso l’universalità / Heart Energy, a way to universality Maria Teresa Maraffa | ||
C10. | WYSE: World Youth Services & Enterprise – un programma di visione e leadership / WYSE: World Youth Services & Enterprise - A program for Vision and Leadership Andrew McDowell, Andrea Cardillo, Sandro Mazzi | ||
C11. | Il cuore comincia lentamente a battere al proprio ritmo / The heart slowly starts beating at its own pace Tan Nguyen | ||
C12. | Affinché Ulisse ritorni… / So that Ulysses may return… Stefano Pelli | ||
C13. | La mano destra nascosta della dea Roma: cosa nasconde alla vista la nostra cultura? / The hidden right hand of the goddess Roma: what does our culture conceal from sight? Marjolein Pieterson, Maria Van Raak | ||
C14. | Consapevolezza, opposti complementari e conflitto ordinario / Mindfulness, Complementary Opposites and Normal Conflict Walter Polt | ||
C15. | L’utopia della Psicosintesi: un solo mondo per una sola umanità - Progetto Umanità Una / The utopia of psychosynthesis: one world for one humanity - One Humanity Project Luce Ramorino | ||
C16. | Svelare l’intelligenza del cuore / Unfolding the Heart-Self-Intelligence Margret Rueffler | ||
C17. | Coscienza creativa nel quotidiano - Respiro profondo, danza e psicosintesi spirituale / Creative Consciousness in Daily Life - Inner Breath, Dance and Spiritual Psychosynthesis Bettina Waldthausen, Gertraud Hanna Reichert | ||
C18. | In viaggio verso il Sé / Journeying to one Self Rosemary Wentworth | ||
12:45-2:30 pm | break with lunch at 1.00 pm | ||
PLENARY SESSION | |||
2:30-3:00 pm | KEYNOTE SPEECH | Auditorium | |
Kristina Brode Uno sguardo nuovo sull’ “Ovoide” – L’evoluzione avviene attraverso la provocazione / A New Look at “the Egg” – Evolution Happens by Provocation | |||
3:15-4:45 pm | PRESENTATIONS | Auditorium | |
1. | La vita scritta / Written Life Andrea Bocconi | ||
2. | HoloSíntese - Una sintesi olografica della Psicosintesi / HoloSintese - A holographic synthesis of Psychosynthesis | ||
3. | Impegno liberante (come risposta alla crescente complessificazione dell’esistenza umana) / Liberating commitment (as an answer to the growing complexification of human existence) Isabelle Clotilde Kung | ||
4. | Convergenze tra Psicosintesi e valori universali nella cultura dell’India / Convergences between Psychosynthesis and universal values in the Indian culture Fiorella Pasini | ||
4:45-5:15 pm | break | ||
5:15-7:00 pm | 5. | Viaggio della coscienza transpersonale / Transpersonal Consciousness Journey Andrée Samuel | |
6. | Portarsi il mondo nel cuore, e il cuore nel mondo: appunti di un viaggio interiore / To hold the world within the heart, and the heart within the world: notes on an inner journey Elena Morbidelli | ||
7. | I miti e i simboli dell’Era dell’Acquario, l’età della responsabilità condivisa e della cooperazione tra gli uomini / The Myths and Symbols of the Era of Acquarius, the age of shared responsibility and cooperation among human beings Anna Manfredi | ||
3:15-4:45 pm | WORKSHOPS - Session D (click title for abstract) | Rooms | |
D1. | Sperimenta il tuo ruolo nel mantenere e promuovere la Psicosintesi nel mondo / Experience your role in keeping and furthering psychosynthesis in the world Svante Björklund | ||
D2. | Solve / Solve Elena Delaini, Raffaella Di Savoia | ||
D3. | Le lacrime che versiamo: abbracciare la gioia e il dolore / The Tears We Cry: Holding Joy and Sorrow Dorothy Firman | ||
D4. | Voci dall’Archivio Assagioli / Voices from the Assagioli Archives Gruppo “Alle Fonti della Psicosintesi” | ||
D5. | L’impatto della gratitudine / The Impact of Gratitude Eva Louise Hamer | ||
D6. | Il riscatto di una eredità coloniale: la Psicosintesi in Aotearoa-Nuova Zelanda / Redeeming a Colonial Legacy: Psychosynthesis in Aotearoa-New Zealand Peter Hubbard | ||
D7. | Sentire e gestire Parte 2ª / Feeling and dealing Part 2 Fredrik Lundh, Rosie Manton | ||
D8. | Il silenzio, il Sé e il servizio / Silence, Self and Service Will Parfitt | ||
D9. | La rete del cambiamento / The Web of Change Gaetano Russo | ||
D10. | La morte, un’esperienza positiva / Death, a positive experience Eva Sanner | ||
D11. | Onorare il Femminile sacro: un pellegrinaggio verso l’anima / Honoring the Sacred Feminine: A Pilgrimage to the Soul Ann Schafer | ||
D12. | Creare la pace, ogni giorno / Creating peace, every day Claudia Schönfelder | ||
D13. | Una “Scatola di Attrezzi Immaginativi” per affrontare il cancro / Imagery Toolbox for coping with Cancer Jan Taal | ||
D14. | Permettersi di sognare progetti per vivere meglio / Allowing oneself to dream projects for better living Maria Letizia Zecca | ||
4:45-5:15 pm | break | ||
5:15-7:00 pm | CO-CREATIVE GROUPS | Rooms | |
7:00-8:00 pm | BEYOND THE PROGRAMME… | ||
The process of Psychosynthesis Tom Yeomans - video | |||
Alle fonti della psicosintesi / At the Wellsprings of Psychosynthesis film by Lena Runge on Assagioli's archives work in Florence | |||
and more... | |||
9.45 am- 12.45 pm 3:15-7:00 pm | Sussurri dell’anima: un percorso verso il centro attraverso il simbolo del labirinto. Laboratorio esperienziale con installazione e tutor, durata 45 minuti, su prenotazione / Whispers from the Soul: a journey to our centre through the symbolism of the labyrinth. Open experiential journey with set-up and tutor, it takes 45 minutes and requires advance booking. Patrizia Bonacina, Cecilia De Paola | ||
8:00-9:00 pm | dinner | ||
9:30 pm | CONCERT Susana Daiber, piano solo | Auditorium | |
Nachtstücke Tag Traum - Licht und Dunkel in Musik und Seele von Johann Sebastian Bach, Johannes Brahms, Robert Schumann Day-dream Nocturnes - Light and Darkness in the Music and Soul of Johan Sebastian Bach, Johannes Brahms, Robert Schumann | |||
9:30 pm | “WHEN YOU WISH UPON A STAR” Nairobi Psychosynthesis Group | Park | |
Racconti, sogni, bi-sogni: trasmutazioni di Energie sotto le Stelle Tales, dreams, needs: transmutations of Energies under the Stars |